Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
atf
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - atf
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 2 spośród około 2
1
198
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un...
Totul e bine când se termină cu bine. Am făcut un efort uriaş ca să vin în întâmpinarea ta şi să ne ţinem cuvântul dat. Te rog, contactează-l pe prietenul tău, inginerul specialist în fibră optică, şi anunţă-l că are un volum foarte mare de muncă.
Diacritics added/Freya
Ukończone tłumaczenia
Ð’Ñичко е добре, когато Ñвършва ...
1